Warning: Constant WP_CRON_LOCK_TIMEOUT already defined in /htdocs/wp-config.php on line 91
500 choristes - Canzone Corse

500 choristes

I muvrini


500 choristes
Á voce rivolta (feat. Tina Arena)

Golu ci conta  
L’ore candelle  
D’eternità  
Libecciu alliscia  
L’ore zitelle  
Di libertà, 
U sole innora  
E cime quassù  
E u mio cantu  
Ti chjama dinù  
O terra Corsa 
Di li mio turmenti  


O terra Corsa  
Dimmi s’è tù senti,  
Sò muntagnoli  
Arradicati omi di quì 
À d’altri soli  
Sò spalluzzati  
Ma stanu quì, 
Sò to figlioli  
È ancu di più  
Quand’ella hè l’ora  
Rispondi ancu tù  
Populu Corsu  
Pè l’ultima volta  
Dilli chè tù si  
À voce rivolta …

 
Streets of Philadelphia (feat. Anggun)
 
I was bruised and battered and 
I couldn’t tell what I felt 
I was unrecognisable to myself 
Saw my reflection in a window 
I didn’t know my own face 

Oh brother are you gonna leave me wasting away 
On the streets of Philadelphia 


Aghju marchjatu aghju suffertu 
È i mio passi cum’è petre 
È po sentia 
I mio fratelli oghje smarriti cum’è svaniti 
È po in lo notte
Batte u sangue in le mio vene 
È le mio pene 
Mezu à candelle sussurendu 
Aghju marchjatu in le strade di Philadelphia 


Ci hè un anghjulu quallà 
lt’s just you and I my friend 

Ma i mio panni ùn ponu più 
I walked a thousand miles just to slip this skin 


A notte hè diggià qui 
Chi mi face vighjà 
È so 
A vita mi vole abbandunà 

So receive me brother with your faithless kiss 
Or will we leave each other alone like this 
On the streets of Philadelphia 


Quand’hè
 
Sta sera u paese, s’assumiglia à à cità
Un si vede a nisunu ,un c’hè anima chi bà
Un aghju voglia a di e più pocu a dumandà
Sta sera c’hè da more saï o mà tutu tutu tutu


Cinq’ore l’annu chjosi li purto
Daredu a i mio muri mi ne vo
A to telefunata face pro tutu 
Dumenica si porta male et bè
Dumane passeraghju à lu caffè
E torna mi dumanderà di tè 


Quand’hè l’ora di campà
Quand’hè ch’ella venerà
Quand’hè l’ora di campà
Quand’hè che no l’emu à fà


Sta sera u paese face niziu d’aspettà
C’hè duie case à vende a chi vole cumprà
Dumane ferà ghjornu, mi vulia addurmentà
Dumane ferà ghjornu, di a fattu e po ferà tutu tutu tutu


Cinq’ore l’ hannu chjosi li purto
Stasera u mio core dice no
Maffiosa passa a a televisio tutui
To belli novantanni per fini
Dumane ci credi ,torna a di
« Tù , o figliolu stati cui! »


Quand’hè l’ora di campà
Quand’hè ch’ella venerà
Quand’hè l’ora di campà
Quand’hè che no l’emu à fà


Cusi core l’esiliu inde sto
hè scrittu liberta per u strado
Da braccia a un bel ghjornu se ci so (bis) tutu


Quand’hè l’ora di campà
Quand’hè ch’ella venerà
Quand’hè l’ora di campà
Quand’hè che no l’emu à fà 

 
Ti mandu
 
E s’è lu era noi ch’ella stava 
quella terra bella chi mancava 
quella terra nova da truvà 
issa parte d’un sognu à fà

 
S’è lu era una festa di marchjà 
s’è l’ùn si po vince senza amà 
s’è nunda fiurisce senza dà
 issu geniu d’imaginà 


Ancu s’è a frutta hè pè dumane 
piglialu issu fiore in le to mane 
piglia issu levame à e funtane 
è fanne cio chi sarà … 


Ti mandu, ti mandu, quant’omu ne sà 
ti mandu, ti mandu, una gioia pè campà 


È s’è lu era in noi u passu in dà 
issa parte più bella à amparà 
ghjustu issa furtuna chi ci stà 
issu ventu chi hà da girà 


Guarda chi issa pena ùn vale più 
ditti chi a chjave l’ai tù 

dilla à cio chi vene è cio chi fù 
u core u capu sù 


Ti mandu, ti mandu, quant’omu ne sà 
ti mandu, ti mandu, una gioia pè campà


Amsterdam

Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Les rêves qui les hantent
Au large d’Amsterdam
Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes


In un portu quallà
Morenu i marinari
E di biere è di drama
In lu ghjornu chi chjama
In un portu quallà
Nascenu i marinari
In lu calore chi pesa
Di u mare in attesa


Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants
Ils vous montrent des dents
A croquer la fortune
A décroisser la lune
A bouffer des haubans


Et ça sent la morue
Jusque dans le cœur des frites
Que leurs grosses mains invitent
A revenir vers eux
E pè ride l’ore
Si tramutanu in core
Una vera timpesta
Hè cusi a so festa


Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes


Cusi ballanu in tondu
Cum’è soli à lu mondu
In lu sonu stracciatu
D’un arganettu andatu
E si mettenu in core
Pè pudenne ciarlà
Ricumencianne l’ore
Sin’à fassi trimà


E tandu d’un gestu grave
In una ochjata fiera
A si portanu brava
A so anima interra


Dans le port d’Amsterdam
Y a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
Ils boivent à la santé
Des putains d’Amsterdam
D’Hambourg ou d’ailleurs
Enfin ils boivent aux dames


Chi li danu a goia
Tutta la so virtu
Pè una pezza d’oru
Sin à pudenne piu
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les étoiles
Et ils pissent comme je pleure
Sur les femmes infidèles


Dans le port d’Amsterdam
Dans le port d’Amsterdam
Dans le port d’Amsterdam


E ghiè cusi
 
Un ti ne fà, dumane u sole ha da vultà
Ci stringhjeremu forte per ogni passu a fà
Dumane ferà ghjornu e po s’accunciarà


Un ti ne fà penseru pe cio chi vennerà
A lu to core fieru , mi vogliu abandunà
Ghjè u to core fieru chi mi face campà


A me mi batte in core, un’ amore di tè
E mi rincheie l’ore ghjustu di sapè
Ti fermeraghju fidupè tuttu cio chi fù
pe Cio chi ghjé dinù


E ghjè cusi chi babbo purtava a fiamma
E ghjè cusi chi babbu ci dava la brama
E ghjè cusi chi babbu cunsulava mamma
E ghjè cusi


Dammi lu to surrisu o tesoru di mè
Ghjè nantu a lu to visu ch’eo trovu lu pudè
Di tutte le mio forze ti vogliu accumpagnà
e tù…


Ghjè nantu a la to pelle ch’eo vengu a discità
Mi porta la to stella ogni notte chi và
A vedi issa furtuna chi l’amore ci dà


Un mancherà di nunda a to felicità
Chi ghjè chi face pienghje u tu core chi dà?
U to core più grande che l’eternità


E ghjè cusi chi babbu purtava la fiamma
E ghjè cusichi babbu ci dava la brama
ghjè cusi chi babbu cunsulava mamma
E ghjè cusi, cusi, cusi ….


Solamamma
 
U paese riposa
Ue u tempu minaccia
S’he passatu qualchosa
Sara torna l’inguernu
Chi fala pe a ghjura
To vita a caternu
Quale n’ha primura
A to pena a lu core
Nisunu la curata
A ti lascianu more
In terra avvelenata


So so sola mamma
Solamamma
So so sola mamma
Solamamma


U paese riposa
Ue u tempu minaccia
S’he passatu qualchosa
Ch’é no purtemu in faccia
In perdita e prufittu
I sogni si ne stanu
Mi tagli l’appititu
U so falzu veranu
P’e truva u rimediu
Pe truva a riposta
In issu mondu chi hé meiu
In issu mondu chi cosi
Cercu a manera
E scrivu in pazienza
Pe purta a to spera
E guari a viulenza


So so sola mamma
Solamamma
So so sola mamma
Solamamma


S’eo pudia traduce cio ch’ellu
Vene a di
U to core chi luce
Fratellu ch’e tu si
P’e truva u rimediu
Pe truva a riposta
In issu mondu chi hé meiu
In issu mondu chi costa
Cercu a manera
E scrivu in pazienza
Pe purta a to spera
E guari a viulenza


So so sola mamma
Solamamma
So so sola mamma
Solamamma


P’e truva u rimediu
pe truva a riposta
in issu mondu chi hé meiu
in issu mondu chi costa
Cercu a manera
E scrivu in pazienza
Pe purta a to spera
E guari a viulenza


So so sola mamma
Solamamma
So so sola mamma
Solamamma
A tous les soleils
A tous les calmes
A tous les vents
A tous les soleils
Que feront lever nos chants


Sarà

E sè lu ci vole torna à dà
A esse forti è imaginà
Dassi curagiu pè vighjà
In la notte chi face cascà ..Sarà


E sè lu ci vole torna à di
A apre l’oghji è à capi
Sè lu ci vole à discità
U mondu sanu chi un la sà …Sarà


U nostru sognu ha da campà
U nostru sognu ha da campà
Sarà..sara…


E sè lu ci vole d’altri inno
A esse cori è po ragio
E sè à casu un vole di
Un omu persu ci po traï..Sarà..


U nostru sognu hà da campà
U nostru sognu ha da campà
Sarà …sarà…


Chi sà quante lu costa
Quante lu ci volerà
Ma quantu ci n’hè mure
Faremu vuluntà


Sarà ..sarà…

Agnus dei

Agnus Dei
Agnus Dei
Qui tollis peccata mundi
Agnus Dei
Agnus Dei
Qui tollis peccata mundi
Dona nobis pacem
Dona nobis pacem
pacem
Dona nobis pacem


À la terra intera

O’mancu pè l’amore
In l’ochji di a pena
Pè quandu un omu hè solu
In la notte amarena
O’mancu pè u pettu
Chì batte mille brame
U sole di l’affettu
Arrubbatu à le mamme


Pigliacci apperlamanu u core à lu veranu
Pigliacci pè luntanu
È à voce rivolta ùn sia ch’è una volta
Risponde più forte cambialla a sorte
Fallu vince l’avvene ancu à noi ci vene
Risponde a vita
Cambialla a vita
O’mancu pè u pientu


Chì incroscia lu viaghju
U celu di u stentu
È u prussimu ragiu
O’mancu pè u nostru
Ch’elli s’anu pigliatu
U rossu di l’inchjostru
Chì scrive u speratu
Pigliacci apperlamanu u core à lu veranu


Pigliacci pè luntanu
È à voce rivolta ùn sia ch’è una volta
Risponde più forte cambialla a sorte
Fallu vince l’avvene ancu à noi ci vene
Risponde a vita
Cambialla a vita …

 
Veiller tard
 
Les lueurs immobiles d’un jour qui s’acheve
La plainte douloureuse d’un chien qui aboie
Le silence inquietant qui precede les reves
Quand le monde disparu l’on est face a soi


Les frissons ou l’amour et l’automne s’emmelent
Le noir ou s’engloutissent notre foi, nos lois
Issu penseru secretu chi ci corre le vene
Chi ci piglia e gioie, chi ci porta a le pene


Queli visi scurdati chi ci venemu a mente
Ces etreintes qu’en reve on peut vivre cent fois
Ces raisons-la qui font que nos raisons sont vaines
Ces choses au fond de nous qui nous font Veiller Tard
Ces raisons-la qui font que nos raisons sont vaines
Issu qualcosa di noi chi ci face vighja


Lei, lei, lei, lei…

Ces paroles enfermees que l’on n’a pas su dire
Ces regards insistants que l’on n’a pas compris
Ces appels evidents, ces lueurs tardives
Ces morsures aux regrets qui se livrent a la nuit


Ces solitudes dignes au milieu des silences
Isse lacrime di pace chi un ne anu perche
Ces ambitions passees mais auxquelles on repense
Cum?un vechju tesoru chi ormai un n?he piu


Quella leia d’amore chi ci stringhje i cori
Ces desirs evades qui nous feront aimer
Ces raisons-la qui font que nos raisons sont vaines
Issu qualcosa di noi chi ci face vighja
Ces raisons-la qui font que nos raisons sont vaines
Ces choses au fond de nous qui nous font Veiller Tard


Lei, lei, lei, lei…
 
Passerà

 
C’est ainsi
Ne t’en fais pas, demain le soleil reviendra
Nous nous serrerons plus fort a chaque pas
Demain il fera jour, tout s’arrangera


Ne t’inquiete pas pour ce qui sera
a ton coeur fier je veux m’abandonner
Ton coeur si fier, qui m’aide a marcher


J’ai pour toi tellement d’amour
Que les heures s’eclairent autour
Je te serais fidele pour ce qui a ete
Pour ce qui veut continuer


Enfile ton manteau a la vie qui s’elance
L’ete sera encore, nous le ferons plus beau
Je te connais par coeur, mais veux t’appendre encore


C’est ainsi que mon pere portait haut la lumiere
C’est ainsi qu’il nous donnait le courage de faire
C’est ainsi que mon pere consolait ma mere
C’est ainsi


Donne moi ton sourire, tresor de ma vie
C’est sur ton visage que je trouve l’envie
Je marcherais sans fin pres de toi de toutes mes forces
Et toi…


Lorsque je m’eveille, c’est tout contre ta peau
C’est tout ce qui me porte, c’est ton etoile la-haut
Cette chance tu la vois, que l’amour nous envoie


Rien ne manquera a ton bonheur
a ton coeur qui sait, qui sait donner
Ton coeur plus grand que l’eternite


C’est ainsi que nos peres portaient haut la lumoere
C’est ainsi qu’ils nous donnaient le courage de faire
C’est ainsi que nos peres consolaient nos meres
c’est ainsi

 
Tu quieres volver 

(feat. Sarah Brightman & The London Symphony Orchestra)
 
Ahora
Tu me pierdes la razon
No digas nada
Siempre siempre seran los dos 
Sabemos..
Era una notte
Era una strada
Chi sempre sara


Tu quieres volver y no te veo mas
Tu quieres volver y no me encuentro mas
Tu quieres volver y no te veo mas
Tu quieres volver y no me encuentro mas


Ci pensu a lu ghjornu
Lo mismo que ayer
Chi sempre sara


Yo pienso aquel dia
Lo mismo que ayer
Lo mismo pensa


Tu quieres volver y no te veo mas
Tu quieres volver y no me encuentro mas


Tu quieres volver y no te veo mas
Tu quieres volver y no me encuentro mas


Tu quieres volver y no te veo mas
Tu quieres volver y no me encuentro mas
Tu quieres volver y no te veo mas
Tu quieres volver y no me encuentro mas

 
Diu vi salvi Regina
 
Diu Vi Salvi Regina
e madre universale
per cui favor si sale
al paradisu


voisiete gioa e risu
di tutti i scunsulati
di tutti i tribulatti
unica speme


a voi sospira e geme 
il nosru afflitu core
in un mar di dolore
e d’amorezza


maria mar de dolcezza
i vostri occhi pietosi
materni e amorosi
a noi volgete


noi miseri accogliete
nel vostru santu velu
il vostru figliu in celu
a noi mostrate


gradite ed ascultate
o vergine maria
dolce e clemente e pia
gli affleti nostri accogliete


voi da neminici nostri
a noi date vitoria
e poi l’eterna gloria
in paradisu