Warning: Constant WP_CRON_LOCK_TIMEOUT already defined in /htdocs/wp-config.php on line 91
Luciole - Canzone Corse

Luciole

I muvrini


Luciole
Ton plus beau jour

Pour toi mon pays dans tous les ports 
Vogliu suminalu lu to fiore 
Élever ma voix toujours plus fort 
Ta langue oubliée qui brûle encore 
Les chemins qui mènent à tes trésors 
Tes poètes qui ont chanté la vie, la mort 
Tous ces cœurs debout défiant le sort 


Dimmi tù ma cumu vai 
U to più bellu ghjornu sai 
Ùn hè ancu venutu per avà 
Quandu chi u populu vulerà 


Dimmi tù ma cumu vai 
U to più bellu ghjornu sai 
Non ton plus beau jour n’est pas encore 
Non ton plus beau jour n’est pas encore venu 


Pour l’enfant qui nait, l’enfant qui dort 
Tutte quelle loche d’ogni amore 
Tous les beaux réveils à tes aurores 
Cette peine qui nous rend plus forts 


Tes villages dressés par tant d’efforts 
Pè i to paisani è quelle mane d’orù 
Ne t’étonne pas j’en pleure encore 


Dimmi tù ma cumu vai 
U to più bellu ghjornu sai 
Ùn hè ancu venutu per avà 
Quandu chi u populu vulerà 


Dimmi tù ma cumu vai 
U to più bellu ghjornu sai 
Non ton plus beau jour n’est pas encore 
Non ton plus beau jour n’est pas encore venu 


Non ton plus beau jour 
Non ton plus beau jour 
Non ton plus beau jour n’est pas encore 
Non ton plus beau jour n’est pas encore venu


Culomba negra

Una notte


So prigiuneru

Sò prigiuneru 
Babbu era paceru 
È quant’eo ci pensu 
Quellu amore mensu 
Tù mi dedde 
Un ghjornu 
O cara tù 


Oghje mi cunsolu 
Portu lu mio dolu 
Cum’è un mal figliolu 
È ne pensu solu 
À ciò chi fù 


Mamma hà lu 
Penseru 
È quand’eo ci pensu 
Fendu lu ricensu 
Una notte in pace 
Ùn la sò più 


È si o mancu 
A li sapia dì 
O quella spera chì 
Un ghjornu po’ fiurì 
O quella spera 
chi travanca l’anni 
pè fiorì 
o quellu lume 
chi più d’un dulore 
sa guarrì.


Ses enfants sur l’eau

Un so ancu morta

Ma soeur mulsumane

L’amore di la to vita

Beautè fatale

Pe rompe un core

Alep

Madre

Un fiatu

Janna

O bella Nice