Warning: Constant WP_CRON_LOCK_TIMEOUT already defined in /htdocs/wp-config.php on line 91
Cor'di memoria - Canzone Corse

Cor’di memoria

Tavagna


Cor’di memoria
ÙN VI VANTATE

Ùn vi vantate o zitelli
Simu tutti sottuposti.


Ne sò lesti ancu li cervi
Ma li piglianu à le poste.


È tandu li cacciadori
Ghjorni è notte sò disposti.


PRICANTULA

Signore in casa mea
Ci sì passatu di notte
O chjamatu t’aghju tantu
Cum’è un tontu briunendu
Ma cioncu è cecu sì statu.


Tutti li peccati mei
I ti vurria pagà
Ma omancu fammi un segnu
Ch’eo pudessi sapè
Quant’ellu m’hà da custà.


Fattu umanu ghjè un sbagliu
Ma tù, tù poi sì l’omu
Trà l’omi ricusatu
Cumu hè chì in la mio casa
Ùn ti ci voli affaccà.


U VERSU DI MOCU

Figlioli n’aghju trè in casa
I vecu matina è sera.


Ma à tè n’ùn ti vecu in locu
O fiore di primavera.


Chì ti risembia lu sole
Quandi à lu mare si leva.


REQUIEM

Réquiem ætérnam dona eis, Dómine :
Et lux perpétua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion :
Et tibi reddétur votum in Jerúsalem :
Exáudi orationem meam,
Ad te omnis caro véniet.


KYRIE

Kyrie Eléison.
Christe Eléison.
Kyrie Eléison.


GLORIA

Glória in excélsis Deo.
Et in terra pax homínibus bonæ voluntátis.
Laudámus te. Benedícimus te. Adorámus te. Glorificámus te.
Grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam.
Dómine Deus, Rex cœléstis, Deus Pater omnípotens.
Dómine Fili unigénite, Jesu Christe.
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris.
Qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.
Qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram.
Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.
Quóniam tu solus sanctus, Tu solus Dóminus, 
Tu solus Altíssimus, Jesu Christe.
Cum sancto Spíritu, in glória Dei Patris.
Amen.


VAI, VAI

Vai vai u mio suspiru,
Viaghja più ch’è lu ventu.


Vai è trova lu mio caru
È salutami lu tantu.


Trè anni ch’ellu ùn li faccia
Ch’hè troppu longu lu tempu.


Vai vai u mio suspiru
Viaghja à passi furiosi.


Entrerai pè li purtelli
Sì li purtoni sò chjosi.


La mi saperai dì ne
In sogni precipitosi.


I TERZETTI DI L’AMANTE

Bellissimu hè lu visu di l’amante
Quandu d’amore fattu ellu s’inciapa
Palisendu le veritai tamante.


Nasce tandu à l’ingiru santa pace
Ti pare di capì induve tù vai
È l’angoscia maiò pianu si tace.


Stu luminellu vivu torna incesu
Hè la to sola fede, la to passione
È senti appaciassi u core offesu.


Cumu serà chì puru vechju è frustu
Ti cresce la salute è lu curagiu,
À sta vitaccia ci ripigli gustu ?


LODE À SAN’ GHJISEPPU

Dio ti salvi, Giuseppe,
Sposo della divina
Madre nostra e Regina
Universale !


O Santo senza uguale,
Al gran mistero eletto
D’aver un Dio soggetto
Ai cenni tuoi !


Oh ! quanto in cel tu puoi,
Santo amabile e caro
E della Chiesa raro
Inclito sole !…


E nel beato stuolo
Sen viva in cumpagnia
Con Gesù, con Maria,
Con te Giuseppe !


LAUDATE

Laudáte Dóminum omnes gentes:
Laudáte eum omnes pópuli.
Quóniam confirmáta est super nos misericordia ejus:
Et véritas Dómini manet in ætérnum.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui sancto.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper:
Et in sæcula sæculórum.
Amen.


AGNUS DEI

Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
Dona eis réquiem.


Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
Dona eis réquiem.


Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
Dona eis réquiem sempitérnam.


U FATTORE

N’aspettu tutte le mane
L’arrivu di lu fattore.


Ci n’hè lettere per mè ne
Mandate da lu mi’amore.


S’ellu mi dice di innò ne
Mi sentu crepà lu core.


Quandu hè currieru di Francia
Mi ne stò per ste cuntrate.


Aspettendu le nutizie
Ma voi ùn mi ne date.


Ghjè cusì ch’ellu s’agisce
Cù le s’amiche fidate.


TOTA PULCHRA ES, MARIA

Tota pulchra es, María
Tota pulchra es, María


Et mácula originális non est in te.
Et mácula originális non est in te.


Tu glória Jerúsalem, Tu letítia Israël.
Tu honorificéntia pópuli nostri.
Tu advocáta peccatórum.


O María ! O María !
Virgo prudentíssima.
Mater clementíssima.
Ora pro nobis; Intercéde pro nobis
Ad Dóminum Jesum Christum.


O SALUTARIS HOSTIA

O salutáris Hóstia, 
quæ cœli pandis óstium.


Bella premunt hostília, 
da robur, fer auxílium. 


Uni trinóque Dómino 
sit sempitérna glória, 


qui vitam sine término 
nobis donet in pátria. 
Amen. 


SÒ LE MUNTAGNE D’OREZZA

Sò le muntagne d’Orezza
Chì m’anu resu felice.


U cantu di lu culombu
Cun quellu di a pernice.


Chì ci teniamu caru
Tuttu lu mondu la dice.


A PUCE

M’hà pizzicatu una puce
O mà, o mà, o mà !


M’hà pizzicatu nantu una coscia
Cum’ella hè croscia
Quessa la coscia…


M’hà pizzicatu nantu un ghjinochju
Cum’ella hè crochju
Quessu ghjinochju…


M’hà pizzicatu nantu un pede
Chì mi rinchere
Quessu lu pede…


M’hà pizzicatu una puce
O mà, o mà, o mà !


MAGNIFICAT

Magníficat ánima mea Dóminum:
Et exultávit spíritus meus in Deo salutári meo,
Quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ:
Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes.
Quia fecit mihi magna qui potens est :
Et sanctum nomen ejus.


Glória Patri, et Fílio, et Spirítui sancto.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper:
Et in sæcula sæculórum.
Amen.


LAMENTU À GHJESÙ

O tù chì dormi
In sta petra sculpita
D’avè suffertu
Da colpi è ferite
Dopu d’atroci martiri
Persu ai ancu la vita,
Oghje riposi tranquillu
A to suffrenza hè finita.


Ma eo sò
Ind’una fiamma ardente,
Brusgiu è mughju
Tuttu ognunu mi sente,
Sò i lamenti di i cumpagni
È d’una mamma li pienti
Chjamu ancu à Diu supremu
Ci ritorni stu nucente.


È fù per quella
Cun spiritu feroce
Da tanti colpi
È viulenza atroce
Chjodi à li mani è li pedi,
Quessi t’anu messu in croce,
O Diu da tante suffrenze
Fà ch’eo senti a to voce.


Oghje per sempre
Tutta questa hè finita,
Avà si mortu
Hè persa a partita,
Oramai in Ghjerusaleme
A ghjente hè sparnuccita
Vergogna ùn ci ne manca,
Morte sò a fede è a vita.