Chante les frères Vincenti |
U vestitu di a sposa L’alivu U vecchjarellu Corri corri o zitellina Cum’elli sò belli l’anni, Verdicenti è spenserati Hanu un nome hè zitellina Bellu cume cardellina Elli ancu senza chjamassi Pìglianu listessi chjassi Sanu chì per campà un’ora Ci vole à passalla fora, Fora ci sò tutte ripe, À barcà cume scaloni Ci hè u fiume cù l’anguille È un ortu pien’à miloni Per finisce la ghjurnata Chì ùn hè mai straziata Ci hè sempre inde qualchi chjosu Un sumere laziosu Corri corri o zitellina, Corri ùn ti lascia piglià, Fà cume a cardellina, In gabbia ùn ci vole à stà. Corri corri o zitellina, L’amore t’hà da piglià, Di ghitarra è mandulina, O cum’ellu sà ghjucà. Cum’elli sò belli l’anni, Chì si svèglianu stunati, Si sente cume una pena, Ch’elli vòlenu catena. Ùn la diceranu à nimu, Ancu sceltu u so caminu Oramai sò sicuri, D’esse di core maturi. Zuccati nantu à le porte Di legnu anticu u più forte Nomi chì vanu per coppii Quantu ci n’hè micca rotti ? Pochi pochi ma sò muche Chì fanu spuntà una luce È una canzona argentina, Cume tutta a zitellina. A sumera Sotta u tigliolu Si la piu bella A l’altru mondu Dormi dormi Dormi dormi dormi chì sì bravu Bravu bravu eppo’ lu più caru Bianca bianca a to turturella Stanca stanca s’addurment’anch’ella Stasera per fatti lume A lumera di mammò Pianu pianu si cunsume Cume tante notte sò Dormi dormi inde u chjusellu Vecu vecu u to sumerellu Dormi dormi dumane u to babbu Cun tè cun tè anderà à pigliallu Di lu nostru cavallieru Ch’ùn si vole addurmintà Quellu chì n’hè lu più fieru Ùn hè anc’à ghjunghje avà Dormi dormi dormi chì sì bravu Bravu bravu eppo’ lu più caru O catali O Catali, o Catali a to figliola Ocatali, o Catali un hè più toia O Catali, o Catali una vita nova A s’a pigliata, a s’a pigliata O Catali L’hanu fattu una bella festa Un si cuntavanu l’agnelli C’era mezzu a li cost’a teste Per i grandi, vecchji e zitelli Cu u vinu di sottu scala E cu i bicchjeri sempre pieni C’era tant ‘ allegria in sala Chi nisunu un’ a intesi i to pienti O Catali, o Catali, dami la manu O Catali, oCatali falemu pianu Ocatali, o Catali ripiglia fiatu Veni a ballà, veni a ballà o Catali Fate piazza tutti a l’intornu Sunatori di mandulina Cuminciate ch’è un bellu ghjornu A ballata di Catalina Pari tutta una ghjuvanotta Giri sempre a dritta e a manca Guarda appena se t’era sciocca Senza tè, un c’hè gioia franca O Catali, oCatali, a casa hè bioda O Catali, o Catali, ma vene l’ora O Catali, o Catali, di mette tolla E di campà e di campà o Catali O Catali, o Catali, a to figliola OO Catali, oCatali, un’hè più toia O Catali, o Catali una vita nova A sa pigliata, a sa pigliata o Catali Sempre sempre U tragulinu O Dumè, t’arricordi di quellu tragulinu? Porti li to sessant’anni Cume fiore di castagni, tragulinu, E sottu’a lu to cappellu Hai l’ochji di un zitellu, Tragulinu, Solu la to barba bianca Dici che la vita hè stanca, Tragulinu, tragulinu, A Scala Santa Regina Di nuttata o di mattina Tragulinu, L’hai pigliata a trent’anni Piatendu li to affani, Tragulinu, Ditte ditte a l’Acquale Ch’un timia tempurale, Tragulinu, tragulinu, Hai ancu un certu ricordu D’un banditu di u Fiumorbu Tragulinu Chì pigliatu di suspettu T’hà messu u fucile in pettu Tragulinu Ma banditu era d’onore È t’hà lasciatu discorre Tragulinu, Tragulinu Per dà capu à lu friscone Hai fattu casa è fucone Tragulinu Ma quand’ellu piglia forza U so lagnu à la to porta Tragulinu Sparghji u to vechju pilone Sott’à qualchi muraglione Tragulinu , Tragulinu Parteristi ancu in viaghju Ma ti resta pocu fiatu Tragulinu , Tragulinu Basterà A mula e u zitellu Casa antica di paese Casa antica di paese, a nostra epica ti pesa Quandu da lu to scalone ti parla un antru patrone Starei sempre listessa, s’è n’ùn vene qualchì stranu À fatti un antra bellezza cù la so mescula in manu L’anni sò annant’à a facciata, scritti di vechja calcina S’è a cignola hè affacata, ùn hè micca una ruvina Nant’à u tettu sculuritu, un fume di muchju seccu, Si ne và cum’è spavitu, ùn simu senza suffietu À cavallu à duie legne, u trepede s’anegrisce, Davant’à a fiara chì pienghje un ghjattallelu s’alisce Da la to stanza à a sulana, senti un rimore in cucina, In piazza hè ghjunta Fasgiana, c’hè qualchisia in cantina A pulizia di Pasqua, ùn ti lascia senza aiutu, E femine ne vanu à l’acqua è mettenu u chjassu a nudu Per u focu di Natale, ognunu face un rigalu, U riccu mette una ceppa è tù la to legna secca A quellu chì passa solu, stancu assai furesteru, Quand’è tu li faci mottu, li cacci cum’è un penseru Nunda ùn anderà di male, i ghjorni di tempurale, S’è annant’à u to purtellone metti un pane di Sant’Antone Casa antica di paese, oghje più bella che prima, Che tu appii forza di legge, per salvati la miò rima S’è tu cambii di padrone, guarda ch’ellu sia Corsu, Ch’ellu hè natu testimonu, dunque spostu à lu rimorsu Trente neuf quarante Le chants des partisans Amicu un’ senti i curbacci in la piegghja arrabiati Amicu un’ senti lagna i paesi incadenati Aio, patriotti di campagna o di citta chj ghje l’ora Sta sera un’ dubita chi u nemicu l’avemu da lampa fora Ogn’unu he cusciente oramai di l’improntu di a mossa Amicu s’e tu caschi venera un’altr’omu a la riscossa Dumane sicchera u to sangue sott’ a le so botte Cantate o’fratelli chi ci sente a liberta sta notte C’est nous qui scions les barreaux des prisons pour nos frères. La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère. Il y a des pays où les gens au creux des lits font des rêves. Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on crève.. Le temps du noir et blanc Casabianca Castagniccia ribella Bandiera rossa I macchjaghioli Si tu passes par là Lamentu di nicoli Chant russe Hommage à garcia lorca Bella ciao Quellu affissu zifratu Le chiffon rouge La ballade Entre dos aguas A carta nera Pace e liberta Sunatu he lu cornu |