A strada |
Dumanda Sò cum’è i venti chì vanu à ballà À cori cuntenti pè l’imensità Sò cum’è una vita chì s’apre cusì Nantu una infinita chì dice di sì Sò cum’è i celi chì sanu vighjà È stanu fideli è sanu aspettà Ùn anu catene sò di libertà Ma sò centu pene chì nisunu sà O, O, O, Maddalè I mei l’amori vulete sapè O, O, O, cara di mè Sò centu addisperi è un solu vulè Sò duv’è vo andate ma qual’hè chì sà S’è vo l’aspettate dopu à l’annuttà Sò e mio cantate chì ùn ponu bastà À dimmi l’estate s’ellu venerà Cum’è una dumanda ch’eo vi vogliu fà U core i manda induv’è voi à pichjà Sarete la Dea la sola per mè Quantu in casa mea ci starete bè O, O, O, Maddalè I mei l’amori vulete sapè O, O, O, cara di mè Di li mio addisperi site lu perchè … Dì Dì, tuttu hè finitu ti ne vai Seremu soli à l’oramai Face disertu in core à mè Dì, u nostru focu l’anu spintu Sò tutti l’altri chì anu vintu Un mi dumanda più perchè Dì, quand’ellu vulterà Natale Chi u ricordu ferà male Ùn canteraghju chè per tè Dì, dì, dì, hè ora diggià Dì, issa figliuluccia inzuccherata L’anu tantu sunniata Ch’ella s’assumigliese à mè Dì, ma cumu hè che tu ùn rispondi Vai diggia pè l’altri mondi Cumu hè che tù ùn parli più Dì, dì, dì, hè ora diggià Dì, ma pienghjerai una altra volta A tenga aperta la moi porta Pè quand’è tù veni à pighjà Dì, serai tù lu moi viaghju Duve ne vo t’aspetteraghju Una ferita in lu campà Dì, dì, dì, hè ora d’andà Ùn sò micca venuti Un sò micca venuti Da ch’elli eranu tristi Anu chjosu e porte Più nisunu l’hà visti Un sò micca venuti Sò cum’è prigiuneri In li so cori muti Battemu l’addisperi E ùn anu partatu D’altri toni o saette Vulianu sapè Senza chere vindette S’elli ùn anu partatu Ghjè chì u core li freme Anu dattu a i soi D’arricoglie a speme Ella Ella, l’hà pigliatu a manu pè ùn sentesi Sola Ellu Ellu, andarete à sapè ciò chì li ferma in gola Vole sente a voce Di a ghjusta famiglia A cuscenza di l’omi Chì cunsola è cunsiglia Vole truva u passu Di l’amore in esiliu A forza chì li manca Sin’à u reconciliu Sin’à u reconciliu Sin’à u reconciliu… Rispondimi iè Inventami l’ore passata l’età porghjimi una manu sopra à lu chi fà è insegnami l’alba d’un altru culore a spera di sole d’un altru campà Dimmi ciò chi manca ciò chi venerà à u core spietatu di l’umanità è insegnami l’alba pè un altru amore u veru calore d’un altru campà Insegnami l’alba chi s’ole levà a spera di sole d’un altru campà Iè iè iè rispondimi iè Iè ieee rispondimi iè Iè iè iè rispondimi iè Portami luntanu fammi viaghjà sin’à u veranu spuntatu digià è insegnami l’alba chi si leva in fiore dammi issu favore d’un altru campà E insegnami l’alba chi s’ole pisà dammi issu favore d’un altru campà Iè iè iè rispondimi iè Iè ieee rispondimi iè Iè iè iè rispondimi iè Inventami l’ore passata l’età porghjimi una manu sopra à lu chi fà E insegnami l’alba d’un amore à dà u veru calore d’un altru campà Iè iè iè rispondimi iè Iè ie iè rispondimi iè Iè iè iè rispondimi iè Iè iè iè rispondimi iè Anu lasciatu Anu chjosu e scole u vechju campanile A nepita hè crisciuta à cantu à u casgile Anu lasciatu un fiore Pè u mese d’aprile Anu chjosu e case quand’elli sò partuti Ma u sole hè vultatu mezu à i caracuti Sò firmati l’amori In li paesi muti Abbandunate l’orte è i prati à vaccheghju Ci corre una funtana è canta à trimuleghju Sò firmati i strazii À cantu à u cunceghju Ci hè un purtone apertu di castagnu tarlatu È nantu à u scalellu trentanove stampatu Anu lasciatu l’ore Di u tempu passatu Da sottu à una croce truvarete una scritta I nomi sò zuccati nantu à una petra arritta Anu lasciatu un pientu Una lacrima zitta Nantu à un muraglione anu postu in turchinu Corsica Nazione di pettu à lu destinu Anu lasciatu un passu À mezu à lu caminu Anu lasciatu un passu Cum’è un ultimu fiatu Anu lasciatu un passu U sole era chjinatu Anu lasciatu un passu Chì ùn hè ancu vultatu … Amsterdam Dans le port d’Amsterdam Y a des marins qui chantent Les rêves qui les hantent Au large d’Amsterdam Dans le port d’Amsterdam Y a des marins qui dorment Comme des oriflammes Le long des berges mornes In un portu quallà Morenu i marinari È di biere è di drama In lu ghjornu chì chjama In un portu quallà Nascenu i marinari In lu calore chì pesa Di u mare in attesa Dans le port d’Amsterdam Y a des marins qui mangent Sur des nappes trop blanches Des poissons ruisselants Ils vous montrent des dents À croquer la fortune À décroisser la lune À bouffer des haubans Et ça sent la morue Jusque dans le cœur des frites Que leurs grosses mains invitent À revenir vers eux E pè ride di l’ore Sì tramutanu in core Una vera timpesta Hè cusì a so festa Dans le port d’Amsterdam Y a des marins qui dansent En se frottant la panse Sur la panse des femmes Cusì ballanu in tondu Cum’è soli à lu mondu In lu sonu stracciatu D’un arganettu andatu È si mettenu in core Pè pudenne ciarlà È ricumencianne l’ore, sìn’à fassi trimà È tandu d’un gestu grave In una ochjata fiera A si portanu brava A so anima interra Dans le port d’Amsterdam Y a des marins qui boivent Et qui boivent et reboivent Et qui reboivent encore Ils boivent à la santé des putains d’Amsterdam D’Hambourg ou d’ailleurs Enfin ils boivent aux dames Chì li danu a goia Tutta la so virtù Pè una pezza d’oru Sin à pudenne più Se plantent le nez au ciel Se mouchent dans les étoiles Et ils pissent comme je pleure sur les femmes infidèles Dans le port d’Amsterdam Dans le port d’Amsterdam Dans le port d’Amsterdam … Quelli chì ùn anu à nimu Vi facenu un surrisu è posanu una cria in lu so paradisu ci manca qualchissia S’inventanu l’amore e sere senza cena una lacrima corre s’addurmentanu à pena Vi piglianu a manu li si pare di tene un frisgiu di veranu un filucciu d’avvene A soia a furtuna s’hè frusta in la memoria è solu un chjar di luna apacia la so storia Vi dicenu i secreti ch’elli portanu in core si facenu discreti quand’ellu ci vole à more Un ghjornu si ne vanu nisunu l’accumpagna quallà a cuntaran a soia a cuccagna È noi ùn li sentimu è noi ùn li vidimu è noi chi ne dimmu di quelli chi quelli chi ùn anu à nimu quelli chi ùn anu à nimu quelli chi ùn anu à nimu Tù mi dai à manu U mondu pienghje si sente more U mondu trema di mal’campà È facce notte daretu à l’ore U mio figliolu chi ci voli fà Sta sera dormi tesoru bellu Ùn possu micca ùn possu ò Bà Aghju lu core sin’à quallà Chi và chi và, Chi và chi và Tu mi dai a manu Anderemu o Bà Girà lu mondu sanu L’umanità Purtaremu l’amore A chi ùn ne hà Isse mamme sole chi si ne vantu È’ssu zitellu chi nascerà Ùn canta mai u so veranu U mio figliolu chi ci voli fà Ci hè un battellu chi frisgia l’onda A luna bella l’aiuterà Anch’eo ò Bà vogliu risponde U mio basgiucciu sin’à quallà Chi và chi và, Chi và chi và Tu mi dai a manu Anderemu o Bà Girà lu mondu sanu L’umanità Purtaremu l’amore A chi ùn ne hà Ùn possu più E l’aghju torna in core è sta sera piu forte U dulore di l’ore è e sperenze morte È a vecchja canzona Di i so falsi patti L’addisperu chi tona E parulle è po l’atti À dicci lu veranu Vai Vai Vaici tù Eo Eo Eo ùn possu più U listessu cunsigliu è tanti so partuti L’avvene à testa o agliu è i sogni caduti È l’amarezza in gela Isse limosine à sparte À ritruvassi sola Pè e strade diserte È ‘ssu tempu chi mena Nantu a listessa pena Vai Vai Vaici tù Eo Eo Eo ùn possu più E pagine arrubate in le nostre memorie E buggie malate e chjame derisorie È ‘sse quistione poste À vulè campà qui E so falze risposte È i basti cusi Quand’elli vulteranu À parghjeci a manu Vai Vai V aici tù Eo Eo Eo ùn possu più Ùn ti ne scurdà È s’è tù voli tù voli andà u mio battellu à navicà stasera voca pè issi quallà porta l’amore è lu campà salutami li nostri chi sò da mare in là è tutti l’altri ùn ti scurdà vai è ùn ti scurdà è ùn ti scurdà di u to vultà vai ùn ti ne scurdà ùn ti ne scurdà Vo lu mondu A empie u mondu cù tanta brama Una ora sola ùn basterà U ventu dice u to nome Da rompe a chjostra di lu campà Cap dels laments ja no seveixem I el temps del plany és acomplert Però podrem viure tanta joia quan ens mirin els teus ulls Sòn hores tébies Sòn hores dolces Sòn hores belles que el temps ens porta Anmar houïssov abroumè sirde nim Yev espassoum ko veradartsin Varvel è hoghe arekagui bès Yerguinkn ou dzove gantchoumèm kez Jamern antsnoumèn Orern antsnoumèn Ou taramoumèm Dzargui neman Jamern antsnoumèn Orern antsnoumèn Mintche ouchanoumè Var abakan Cavalcu mari è corgu mondi Sò circataghju di libertà Ghjente chi strazia u so campà Aixi quan prego aixi quan Iluito Guardo una mica d’espereca Pel sol que cal fer Llevar Guieinki tsave el tchèm lessoum Leretse vorpe darineroun Datargue houissov Manem galis Vortche achgharov Karchèm galis È vò lu mondu È vò lu mondu Sòn hores tèbies Sòn hores dolces Sòn hores belles que el temps ens porta E vò lu mondu E vò lu mondu… Rifà i passi Dopu dece anni à meza vita spartela in dui a ferita Ognunu andà da u so cantu È rinnicassi pè un tantu Cum’è un traccia una cunferma Un figliulucciu chi vi ferma È i ricordi accatastati Di quelli mumenti beati È pò un ghjornu à l’ispensata Truvassi à listessa abrugata È dissi cumu và È mettesi à parlà Si maritatu è tù chi aspetti lascià da cantu i rigretti A cunfidenza è pà l’accuse Centu quistione è mille scuse Pò tremindui à core in manu Rifà i passi pianu pianu Mezu à i torti è e ragiò È issi dui anni di prigiò È po cusi in una carezza Cum’è a vera tennerezza Dissi una volta ancu dipiù Dissi una volta ancu dipiù U mio solu amore sj tù U mio sole amore si tù A voce rivolta Golu ci conta L’ore candelle D’eternità Libecciu alliscia L’ore zitelle Di libertà, U sole innora E cime quassù E u mio cantu Ti chjama dinù O terra Corsa Di li mio turmenti O terra Corsa Dimmi s’è tù senti, Sò muntagnoli Arradicati omi di quì À d’altri soli Sò spalluzzati Ma stanu quì, Sò to figlioli È ancu di più Quand’ella hè l’ora Rispondi ancu tù Populu Corsu Pè l’ultima volta Dilli chè tù si À voce rivolta … Quantu omu pò Duve andaranu l’altre pene Quelle chi l’anima si tene In li silenzii di l’età Quelle chi omu ùn po scurdà Duve andaranu l’altre pene Chi ci scunsolanu l’avvene Quelle chi pesanu à purtà È chi ùn si volenu appacià Da cio ch’è no pudemu si Pè tutte l’albe à vene qui Quant’è no saperemu Fà È sparteremu pè andà Quantu omu po Quantu omu po Quantu omu po Da cio chè no pudemu si Pè tutte l’albe à vene qui Quant’è no saperemu fà Ci stringhjeremu pè andà Quantu omu po Quantu omu po… U lamentu di Filicone Impiecà vogliu la musa Per fanne duie canzone Mi ritrovu indu le poghje È dimoru in Albitrone Ne sò tristu è scunsulatu Chì ghjè mortu Filicone L’aghju fattu un cimiteriu Tuttu cintu à muraglione Nunda chè di maestranza Ci aghju qualchì pataccone Senza cuntà l’altru restu È po tutte le curone L’aghju fattu a so cascia Tutta piena di pattume Po ripostu lu so capu Nantu à un cuscinu di piume Ùn vogliu fà cum’è quelli Chì li si lampanu in fiume Terre d’oru (en duo avec Sting) You’ll remember me When the west wind moves Upon the fields of Barley Di u sole fieru Ti ne scurderai Caminendu in terre d’oru So she took her love For to gaze a while Upon the fields of Barley È d’una carezza Si sò strinti à pena Mezu à quelle terre d’oru Will you stay with me Will you be my love Among the fields of Barley Di u sole fieru Ci ne scurderemu Una notte in terre d’oru See the west wind moves Like a lover so Upon the fields of Barley Ci sarà l’amore Nantu à e so labbre Mezu à quelle terre d’oru I never made promises lightly And there have been some that I have broken But I swear in the days still left We’ll walk in the fields of gold We’ll walk in the fields of gold Many years have passed Since those summer days Among the fields of Barley È issi zitellucci Mentre u sole ciotta Mezu à quelle terre d’oru You’ll remember me When the west wind moves Upon the fields of Barley You can tell the sun In his jealous sky When we walked in fields of gold D’una volta in terre d’oru When we walked in the fields of gold … Senti u niolu Una chjesola Un campusantu A vechja scola Stà chjosa à cantu A vitriola Ci nasce nantu Una casetta À a sulana Una vechjetta À a funtana Face una arretta A meridiana Veni o figliolu Andemu à veghja Senti u Niolu Chì trimuleghja Hè Pampasgiolu Ch’impruviseghja Un chjassitellu Una vadina Di pancastrellu Crosciu à mullina Corre un zitellu Pè a chjarina L’aghja impetrata I so baroni U tribbiu guardia Si stà pensoni Hè muta a piaghja Senza patroni Veni o figliolu Andemu à veghja Senti u Niolu Chì trimuleghja Hè Pampasgiolu Ch’impruviseghja A strada Era sempre zitellu è mi sapie dì Sottu à u to cappellu à u sole di quì Dumane ingrandarai principiave cusì Quand’è tù partarai arricordati sì Poi batte lu mondu è girà le cunfine Cambià ciò chì ti pare u principiu è a fine Poi rifà i passi è cambià le primure Quandu nimu risponde quandu l’ore sò dure Ùn ci hè nunda chì preme Ùn ci hè nunda chì vale Ùn ci hè nunda chì preme Ùn ci hè nunda chì vale Un amicu un amore A to voce cantava Era vera diggià quandu Marta filava Un amicu un amore È po mi ne scurdava Un amicu un amore Una terra una strada Poi pura chjama precurà ne a sorte È po ricumincià apre tutte e porte Vultarai dumane à u primu viaghju È nantu à e to mane u listessu terraghju I cunnoscu i fiori da i tempi lasciati Era diggià cusì ùn eramu ancu nati Dumane ingrandarai principiave cusì Quand’è tù partarai arricordati sì Ùn ci hè nunda chì vale Ùn ci hè nunda chì preme Ùn ci hè nunda chì vale Un amicu un amore Cusì pocu bastava Era vera diggià quandu Marta filava Un amicu un amore È po mi ne scurdava Un amicu un amore Una terra una strada … |