D’amore |
A SFIERA A sfiera scappa, si manghja l’ore U ghjornu salta, a notte corre Un ha primura, ch’ un po truncà Fila sicura, senza stancà In lu vileccu, u vecchju Ceccu Catena d’oru, pare un tesoru Di a so cipolla, a tira e molla Da capu à l’acu mezu imbriacu A sfiera scappa, si manghja l’ore U ghjornu salta, a notte corre Un ha primura, ch’ un po truncà Fila sicura, senza stancà Una lancetta, chi l’accumpagna Cusi s’accetta, una cumpagna Cum’ è un sgaiuffu, quella legera Mette l’azzuffu, matina e sera A sfiera scappa, si manghja l’ore U ghjornu salta, a notte corre Un ha primura, ch’ un po truncà Fila sicura, senza stancà Ma u tempu hè cortu, eccu meziornu Si n’hè accortu, chi a l’intornu Chjama Rasora, guarda lancetta Cristu hè l’ora, a moglie aspetta AMORI DI GIUVENTU L’ultime luce in bisbò A culpetti di creò Dessineghjanu un santò Un santò chi guarda u mare Duve so cascate amare E sperenze d’un amore E piove pianu nant’a rena Ind’è tè cumencia a cena Ma tù for a voli stà Ti stai sola nant’a piaghja L’acqua dolce chi viaghja Ti dà u pientu avà Pienghji amore, quindeci anni l’hai tù Cum’è nenzu nund’ùn serà mai più Pienghji amore, ùn la sai ma chè tù U t’amore oghje hà nome solitù Di, serà l’acqua nantu i pedi O seranu i parè mei Chi ti facenu trimà O serà di a prima stella Issa ferita nuvella Chi ti face cusi bella A notte fala oramai U to lettu aspetta a sai In e lenzolle lillà Ellu chi sà tutti i to guai Un si ne scurderà mai Quand’amore si ne và Pienghji amore, tutta a pena ch’hai tù Cum’è nenzu nund’ùn serà mai più Pienghji amore, ora sai ancu tù Ch’un ci hè gabbia pè amore di ghjuventù D’AMORE Amore, d’amore Solamente un altra volta cun tè D’amore, amore Per l’ultimu sole chi luce in mè Amore, d’amore Solamente un altra volta cun tè D’amore, amore Per l’ultima luce chi canta in mè L’aria imbalsamata Da u rosumarinu Accarezza à tramontu Il più belli ricordi S’o ti mandu una voce Voce addisperata Ghjè ch’ ùn possu spiccami Solu un’ ombra di tè Amore, d’amore Solamente un altra volta cun tè D’amore, amore Per l’ultimu cantu chi trema in mè Ma chi sai di l’esiliu Postu chi oghje sparti U to core cun d’altri Senza mai vultatti Ma chi sai di l’assenza Quella chi m’incatena E ch’ infrebba oramai I mo sogni di tè Amore, d’amore Solamente un altra volta cun tè D’amore, amore Per l’ultimu tremu chi sfughje di mè Vuleria cantatti Tutte e tennerezze E mio stonde affannate A u frazu di l’ore Da u troppu d’amore A l’infinita attesa A speranza ferita A l’appiattu di tè Amore, d’amore Solamente un altra volta cun tè D’amore, amore Per l’ultimu sole chi luce in mè DONNEZ-MOI DES ROSES Vingt ans le cœur gonflé d’espoir et d’illusions Il vient pour acheter quelques roses en boutons La fleuriste est jolie, perdue dans son printemps Il n’est pas sûr de lui, quand il dit gentiment Donnez-moi des roses, mademoiselle Car j’ai rendez-vous, c’est très important Choisissez-les moi parmi les plus belles Donnez-moi des roses, elle les aime tant Le jeune homme est venu la voir tous les samedis Et puis plus souvent, tous les après-midi La fleuriste à présent connaît tous ses secrets Mais, elle ne sait jamais vers qui va le bouquet Donnez-moi des roses, mademoiselle Car j’ai rendez-vous, c’est très important Choisissez-les moi parmi les plus belles Donnez-moi des roses, elle les aime tant Un jour en préparant son éternel bouquet Elle a dit gentiment : Vous savez je m’en vais Je me marie demain vous ne me verrez plus Mais je vous aime bien, voici des roses de plus Je ne veux plus de roses, mademoiselle Car mes rendez-vous n’existaient jamais C’était pour vous voir vous êtes si belle Gardez vos bouquets c’est vous que j’aimais C’était pour vous voir vous êtes si belle Gardez vos bouquets c’est vous que j’aimais E NOTTE DI FIORAVANTI Era di San-Roccu e si po di Un paese in divizia Tempu ghjuntu a nutizia Questa sera serà qui Anni eo n’avia quattru o trè Soga un’ eranu tanti Pare oghje ghjera avanti L’aghju sempre in core à mè Dicenu chi Fioravanti Hè ghjuntu in caffè Una caravana in trallallà Un cantone in bisbigliu Tuttu ghjornu u quadrigliu Annu messu u sinemà Una luna tonda appesa è pò Nù a notte apperlamanu Duie ombre si ne vanu Di a casuccia quaiò Unu dice vai pianu L’altru dice aiò Babbu ghjustu daretu à currà Nantu à lu so carriolu Trà Sippone è Andriolu Manu à manu à zifuchjà Noi i zitelli à pusà Eramu tutti in davanti Basta dice Fioravanti U filmu hà da cuminccià Basta dice Fioravanti Simu pronti avà S’hè spentu u lume in giru à mè U lenzolu s’hè accesu Un leone nantu appesu M’hà guardatu in guadalè Babbu so scapatu in colu à tè Di capu in la to ghjaccetta Ben chi a messa fù detta U sognu era un piacè Poi u filmu fetta à fetta S’hè spentu per mè Zitti voi chi ghjè ellu a so Dimmi, dammi a mo memoria Canta, contami issa storia Di i tempi di Mammò Ci si mette un tremu in cor’ à mè Quandu affacà u vitturone A u sboccu di u stradone Scuppitendu à più pudè Ci sera tuttu u cantone Sta sera in caffè Mirate, mirate ghjuventù S’ell’ hè tesu u lenzulone Sopra à qualchi terrazzone Mettite u nazu a l’insu Di chi manera quess’ ùn si sà Ma in le notte deserte Qualchi lume hà da parte Fioravanti hà da stallà E sunniate cun l’arte V’avete da campà ELLI DUI Solu nant’ un bancu A l’attrachju mi ne stò Cum’un vechju stancu A mio vita sta in pusò Aghju mille brame Ch’ùn puderaghju sazià E tante fame Ch’ùn vlenu stancià E mezu à sta ghjente Eu mi sentu tramannà So piaghje dulente Ch’elli facenu infiarà Spessu quandu vecu Dui cori splendurà Vogliu esse cecu Per un vedeli abbraccià Elli dui, parianu tanti sebbiati Elli dui, com’accellucci innamurati Eiu solu, mi ramentu cio chi fù E’issi surrisi mi frighjenu ancu di piu U celu s’hè spentu E so qui à pienghjulà Un sentu lu ventu Di u ghjornu chi si ne và L’uchjate di i lumi Un le vecu luccicà Ne sti prufumi Ch’eu ùn sentu imbalsamà Purtantu una manu Si prupone d’aiutà Hè un omu stranu Chi parla d’umanità So vechje parolle Di un tempu d’ancu à fà E la so musica Mi face sunnià Elli dui, parianu tanti sebbiati Elli dui, so accellucci innamurati Eiu solu, speru in l’alba da spuntà E in ss’amore in u mio core à rinnuvà PARTE E VULTA Ventu quale t’ha purtatu Da l’al di là Pensà d’ùn vulè sbucciatu qui Ùn ti siccà Quand’ella stinza l’ora maga Ad’alliscià E nostre sponde Cun fiatu stranu Bramemu l’onda di l’esiliu E c’imbarchemu à vita persa Sottu à vela di li sogni E femu chjassu à tante fole D’un altra terra di chimera Omu di primura natu qui Ùn ti fiaccà Chjama à mar’indà calata qui Ùn poi stà Quand’ell’affacca l’ora vera A sbalancà E nostre porte chjose d’angoscie Tanti lamenti di a morte A mente aperta, ci n’è vultemu A sente a bocca di l’avvene L’ore so feste, a nostra storia nasce Strappà a fascia chi acceca Strappa a fascia è sbatte la bandera Per una lotta di vita Strappà a fascia s’alza la bandera Per una lotta di vita PRIVILEGIU Hè un scambiu trà noi Chi nimu ùn pò capisce Chi nimu ùn pò pensà L’ore so troppu corte Quand’ellu si stà bè Quandu si face tardi Vengu à l’appuntamentu Ind’un locu ch’hè nostru E chi tantu rinchere È per pudecci ghjunghje Basta ch’eo chjodi l’ochji E daretu à ssu sognu Pianu pianu t’affacchi A mezu à mille fiori Tutta à nebbia si squassa E mi riveni bella Cume à li belli ghjorni E mi conti i passi Chi mi parenu fole Eo ti cantu i chjassi Annigati di sole È prufumati per tè Da mintrasti è viole Quand’ella ghjunghje l’ora È chi l’ochji so stanchi Eo ti vecu sparisce In lu to velu biancu Mi mandi un basgiucciu D’un cennu di à manu D’avetti scuntratu, sai Hè statu un rigalu E a fede ch’avemu Hè un pocu a toia Si tù chi ci hai datu Issu surisu preziosu TI NE VAI Tu t’en vas Mais dans mon coeur non ce n’est rien Que quelques semaines à s’attendre Tu t’en vas Mes joies mes rêves sont pour toi Impossible de s’y méprendre Tu t’en vas Mais notre amour nous appartient Nul ne saurait nous le reprendre Tu t’en vas L’éloignement aide parfois À mieux s’aimer et se comprendre Ti ne vai Cume u sole chi si piatta U ghjornu di Santa Maria U freddu pichja lu mio core Face fughje lu nostre amore Ti ne vai L’acella Santa ùn canta piu U mondu un hè ch’indifferenza Ùn’ aghju più fede in diu E s’avvicina u silenziu Tu t’en vas Et dans mon coeur ce n’est rien Rien qu’un départ sans importance Tu t’en vas C’est mon coeur tu le sais bien Rien qu’un caprice de l’existence Tu t’en vas Le temps, l’espace ne sont rien Si tu me gardes ta confiance Tu t’en vas Chaque matin qui vient tu sais Pour tant d’amants, tout recommence Ti ne vai E mi sto solu per a vita Ripenssu a la mio zitellina U freddu pichja lu moi core Mi vene u laziu di more Ti ne vai Per mè u tempu torna scuru U mondu mi face paura Ùn aghju più fede in noi U mondu torna a lu silenziu U SOGNU DI L’AMANTI Nantu a i muri bianchi c’eri tù A notte fù per mè una prumessa Un sognu ch’un si stancherà mai più Ma più postu ch’in core ella s’hè messa In manu una ghitara pensu à tè Si apre un orizonte in giru à mè Ma tantu malincore perchè ? Ti scrivu isse parolle per pudè Inventalle l’ore chi allerganu u passu E ci portenu à spassu, eo è tù Tù chi incu calmu serenu Ai coltu in lu to senu Isse parolle dilicate Di passione prufumate Tù chi m’avia dettu spartu U mio core ùn hè disertu Tu l’annadea Un so si dumane venerà Per infrundale e rame di ghjennaghju Un sò si un cantu abbasterà Per rigalatti issu primu viaghju Ma qualchi volte u sognu si ne và A scopre altri celi, altri canti U meu fogliu amore resterà Per sempre u sognu di l’amanti Inventalle l’ore chi allerganu u passu E ci portenu à spassu, eo è tù Tù chi incù calmu serenu Ai coltu in lu to senu Isse parolle dilicate Di passione prufumate Tù chi m’avia dettu spartu U mio core ùn hè disertu Tù l’annadea Nantu a i muri bianchi ci si tù |